02. Patio Depth
On a long plot, 6 meters wide.
.
Sur une parcelle en longueur, de 6 mètres de largeur.
On a long plot, 6 meters wide. One can consider the patios house as a stylistic exercise : digged in the mass, the house take its entrance on the side ; a single floor, a single height under ceiling, the one we have chosen as a premise.
.
.
Sur une parcelle en longueur, de 6 mètres de largeur. On peut envisager la maison à patios comme un exercice de style : creusée dans la masse, elle prend son entrée sur le flanc ; un seul niveau, une seule hauteur, celle que l’on s’est donnée.
We penetrate the enclosure by a first sequence of depth : a foreground plan conceals the entrance door, a background plan contain the space.
.
.
On pénètre dans l’enclos par une première séquence travaillée pour la profondeur : un premier plan dissimule l’entrée, un second plan contient.
Two pochés slide and we enter the living room, the first patio ; a background conceals the second entrance.
Then a detour, a narrow transition, the bedroom, the tree and the angle of the enclosure, the second patio ; light over the end.
.
.
Deux épaisseurs coulissent et l’on pénètre dans le salon, dans la cour ; un second plan dissimule la seconde entrée.
Puis un petit détour, un passage étroit, la chambre, l’arbre et le retournement de l’enclos, un dernier patio, plus étroit; au fond, la lumière.