EN.
.
.
1 - Considering Mies Core House, generic dimension, structural system symmetrical in several directions.
2 - Explode the core, play with thicknesses as one would play with vertical planes.
3 - Rotate the frame 45 °, create tension between the envelope and its base, between the thicknesses and the envelope.
.
It is a stylistic exercise like any other; it is a protocol, which allows by its simplicity to explore the plastic potentials of the reevaluation of an aesthetic system.
.
We discover that in addition to the« being outside » effect of the glass houses - which are not centrifugal - there is a thick inside, maze between the masses, tension at several centers, multi-centripetal effect, ways to the intimate rooms - different « being outside ».
FR.
.
.
1 - Prendre la Core House de Mies, dimension générique, système structurel symétrique en plusieurs sens.
2 - Éclater le noyau, jouer avec des épaisseurs comme on jouerait avec des plans verticaux.
3 - Faire pivoter la trame de 45°, créer des tensions entre l’enveloppe et son socle, entre les épaisseurs et l’enveloppe.
.
C’est un exercice de style comme un autre ; c’est un protocole, qui permet par sa simplicité d’explorer les potentialités plastiques de la réévaluation d’un système esthétique.
.
On découvre alors qu’en plus de l’aspect « être dehors » de des maisons de verre - qui ne sont pas centrifuges - , il y a un dedans épais, dédale entre les masses, tension à plusieurs centres, effet multi-centripète, parcours vers l’intime des chambres - « êtres dehors » différenciés.